Sunday 20 October 2013

I was doing hiragana history.
私 は ひらがな の 歴史 を かきました。

I learn about the history.
れきし は ならいました。おもしろいです。

I learn mayogana.
私 は まよかな を ならいました。

I also understand about the culture of Japan and China.
私 も 日本と中国 の ぶんか わかました。

A lot website saying that hiragana mostly used for women only in past.
たくさん wb は ひらがな を おんな のひと つかいました。

Today, every child in Japan must learn hiragana.
てもいま、にほんで まいこども は ひらがな を ならいます。

I love learning hiragana.
ひらがな を ならう が だいすきです。

I also love history of hiragana.
ひらがな のれきし も だいすきです。

I also learn from my friends about katakana.
友たち のかたがな PRESENTATION  は ならいました。

I found katakana have a lot function.
かたがな たくさん Function が います。

It is very hard.
大変です。



Wednesday 9 October 2013


Japanese Song Opinion

I think this song is about teenagers.

これのうたは ティーンエイジャー について とおもいます。

He express his thought.

彼 急行(きょうこう) 彼の 思想。

He express teenagers thought

彼 急行 ティーンエイジャー の 思想。

Actually I don’t like this song.

実際に わたし は この うた が だいきらいです。

This song very negative and sound sad

この うた は 負 と 悲しい (かなしい)です。

We not necessary have to graduate in everything.

わたし たちは   卒業 を   必要はありません

We also can learn while undergraduate.

わたし たちは 学部 で ならう。

Monday 25 February 2013

きょう は げつようびです。
あさおきて、あさごはんは パン を たべました。
しんぶんを みました。
えいごの クラス があります。

ごごじゅうにじ に ひるごはんを たべました。
わたし は ごはん たべました。
ごごいちじはん に としょかん に いきました。
どしょかん で べんきょしました。

ごごよじ に ともたち に あいました。
わたし は レストラン に いきました。
レストラン で コーヒー を のみました。

ごごろくじはん に テニス を しました。
わたし は いちじはん テニス を しました。

ごごはちじ に うちにかえて、ばんごはん は パン を たべました。
いまごごくじです。
わたし は べんきょしています。
つまらないじゅうくだい。
じゅうくだい が だいきらいです。 



Monday 21 January 2013

旧正月来ています。
わたしの おかさん は うちで飾ります。
せんじゅう、わたし のおかさん は スーパー で かいものをかいました。

わたしの おかさん は たくさんミカンを かいました。
わたしの おとさん は ミカンをたべがだいすきから。
ミカンは にじゅうに Ringgit Malaysia です。たかいですね。

わたし のうちがきれいです。
わたし のうちがだいすきです。

いま、やすみです。わたしぜんぜんべんきょしません。
やすみがだいすきです。